/* 
Script para cambio automático de banners en función del día de la semana.
##################   ©Copyright Esteban Martínez Almirón 2002   ##########################
Visita http://inicia.es/de/RELOJANDALUSI, la web de los relojes de Sol de Andalucía
*/ 

	dias = new Array;

	min [ 0] = "DIES DIEM DOCET: DISCE<br><br></font><font class=textodiv2>Un día enseña a otro:  aprende";
	min [ 1] = "DONA PRAESENTIS CAPE LAETUS HORAE<br><br></font><font class=textodiv2>Contento acepto los dones de la hora presente (Horacio)";
	min [ 2] = "DULCIBUS QUAEDAM OTIIS PLURES LABORI<br><br></font><font class=textodiv2>Muchas horas para el trabajo, algunas para el dulce gozo";
	min [ 3] = "ELAPSAS SIGNAT HORAS<br><br></font><font class=textodiv2>Marca el paso de las horas";
	min [ 4] = "EO BREVIORES, QUO GRATIORES<br><br></font><font class=textodiv2>Tan breves como agradables";
	min [ 5] = "ARTE MIRA MORTALIUM TEMPERAT HORAS<br><br></font><font class=textodiv2>Con un arte maravilloso (el reloj) dispone las horas";
	min [ 6] = "CERTA MIHI MORS, INCERTA EST FUNERIS HORA<br><br></font><font class=textodiv2>Mi muerte es segura, pero la hora incierta";
	min [ 7] = "DISCE UT SEMPER VICTURUS, VIVE UT CRAS MORITURUS<br><br></font><font class=textodiv2>Aprende como si vivieras siempre; Vive como si murieras mañana";
	min [ 8] = "NEC NOCTEN NEC NUBILA NEC VESPERUM NUMERO<br><br></font><font class=textodiv2>No cuento ni la noche, ni las nubes, ni las sombras";
	min [ 9] = "VULNERANT OMNES, ULTIMA NECAT<br><br></font><font class=textodiv2>Todas hieren, la última mata";
	min [10] = "VIDE, AUDI, TACE<br><br></font><font class=textodiv2>Mira, escucha y calla";
	min [11] = "HINC VIVERE DISCAS<br><br></font><font class=textodiv2>De ahora en adelante aprende a vivir";
	min [12] = "FAC MODO QUAE MORIENS FACTA FUISSE VELIS<br><br></font><font class=textodiv2>Haz hoy lo que al morir quisieras haber hecho";
	min [13] = "UTERE PRAESENTI NAM VELUT UMBRA, TEMPUS FUGIT<br><br></font><font class=textodiv2>Emplea la hora presente pues como una sombra vuela el tiempo";
	min [14] = "UT STYLI UMBRA FUGIT, SIC TUA VITA PERIT<br><br></font><font class=textodiv2>Así como la sombra huye del estilo, así se desvanece tu vida";
	min [15] = "HORA HORIS CEDIT, PEREUNT SIC TEMPORA NOBIS<br><br></font><font class=textodiv2>Una hora cede a otra, así perece el tiempo";
	min [16] = "VITA VELOCIOR UMBRA<br><br></font><font class=textodiv2>La vida es más rápida que la sombra";
	min [17] = "DUM NUMERAS AMITTIS<br><br></font><font class=textodiv2>Mientras las cuentas, las pierdes";
	min [18] = "UNA UMBRA ET VAPOR EST HOMINUM VITA<br><br></font><font class=textodiv2>La vida del hombre es sombra y humo";
	min [19] = "ASPICE, RESPICE, PROSPICE<br><br></font><font class=textodiv2>Mira el presente, recuerda el pasado y mira al futuro";  
	min [20] = "EUNDO HORA DIEM DEPASCIT<br></font><font class=textodiv2>La hora avanzando consume el día";
	min [21] = "UMBRA FUGIT, REDEUNT- QUE DIES, SIC VITA MUTATUR<br><br></font><font class=textodiv2>La sombra desaparece, los días vuelven, así cambia la vida";
	min [22] = "FERT OMNIA AETAS<br><br></font><font class=textodiv2>El tiempo se lleva todo";
	min [23] = "ILLE EGO SUM, LONGUM QUI METIOR ANNUM<br><br></font><font class=textodiv2>Yo soy el que mide la longitud de los años (Ovidio)";
	min [24] = "TRISTIS EST SINE SOLE DOMUS<br><br></font><font class=textodiv2>Triste está la casa sin el sol";
	min [25] = "HORA, DIES, ET VITA FUGIUNT; MANET UNICA VIRTUS<br><br></font><font class=textodiv2>Horas, días y vida huyen, sólo la virtud permanece";
	min [26] = "EX HOC MOMENTO PENDET AETERNITAS<br><br></font><font class=textodiv2>De este momento pende la eternidad";
	min [27] = "UMBRA DAT VERUM TEMPUS<br><br></font><font class=textodiv2>La sombra da el tiempo verdadero";
	min [28] = "CERNIS QUA VIVIS, QUA MORIERE LATET<br><br></font><font class=textodiv2>Distingues en qué hora vives, está oculto en qué hora morirás";
	min [29] = "TRUDITUR DIES DIE<br><br></font><font class=textodiv2>Un día empuja a otro día";
	min [30] = "NON TEMPUS FUGIT SED NOS FUGIMUS<br><br></font><font class=textodiv2>El tiempo no se va, nos vamos nosotros";
	min [31] = "TERRESTRES HORAE, FUGIENS UMBRA<br><br></font><font class=textodiv2>La hora en la Tierra, una sombra que pasa";
	min [32] = "ARTE MIRA MORTALIUM TEMPERAT HORAS<br><br></font><font class=textodiv2>Con un arte maravilloso (el reloj) dispone las horas";
	min [33] = "FELICIBUS BREVIS, MISERIS HORA LONGA<br><br></font><font class=textodiv2>La hora es corta para los felices, larga para los afligidos";
	min [34] = "SOLES QUI NOBIS PEREUNT ET IMPUTANTUR<br><br></font><font class=textodiv2>Los días que no aprovechamos también nos son contados";
	min [35] = "TEMPUS INSTANTE OPERANDO REDIMENTES<br><br></font><font class=textodiv2>Trabajando cada instante, recuperas el tiempo";
	min [36] = "SOL PRO OMNIBUS LUCET<br><br></font><font class=textodiv2>El Sol luce para todos";
	min [37] = "AUOTA HORA EST, VMBRAM VIDE<br><br></font><font class=textodiv2>¿Qué hora es?  Mira la sombra";
	min [38] = "AUT MERCES AUT POENA MANET QUAS VIVIMUS HORAS<br><br></font><font class=textodiv2>Recompensa o castigo aguardan las horas de nuestra vida";
	min [39] = "BREVES SUNT, SINT UTILES<br><br></font><font class=textodiv2>Son breves, que sean útiles";
	min [40] = "CERNIS QUA VIVIS, QUA MORIERE LATET<br><br></font><font class=textodiv2>Distingues en qué hora vives, está oculto en qué hora morirás";
	min [41] = "ITQUE REDITQUE VIAM CONSTANS QUAN SUSPICIS UMBRA<br><br></font><font class=textodiv2>La sombra que ves hace y rehace constantemente el camino";
	min [42] = "HAEC MEA, FORTE TUA<br><br></font><font class=textodiv2>Aquí mi hora, acaso también la tuya";
	min [43] = "SORS HAEC TOTA VIRI SOLIS ET UMBRA CADIT<br><br></font><font class=textodiv2>Toda la sombra del varón cae con la sombra del Sol";
	min [44] = "SINE SOLE NIHIL SUM<br><br></font><font class=textodiv2>Sin Sol  no soy nada";
	min [45] = "SAPIENTIS NUMERANT HORAS<br><br></font><font class=textodiv2>El sabio cuenta las horas";
	min [46] = "ME ORTUM, FORSAN NON OCCASUM<br><br></font><font class=textodiv2>Me has visto salir, acaso no veas mi puesta";
	min [47] = "ARRIDENS, VMBRA VITA FUGIT CITIUS<br><br></font><font class=textodiv2>Sonriendo la vida pasa más rapidamente que una sombra";
	min [48] = "TEMPUS EDAX RERUM, TACITISQUE SENESCIMUS ANNIS<br><br></font><font class=textodiv2>El tiempo lo destruye todo, en silencio nos lleva a la vejez";
	min [49] = "IN UMBRA DESINO<br><br></font><font class=textodiv2>En sombra yo no funciono"; 
	min [50] = "SIT FAUSTA QUAE LABITUR<br><br></font><font class=textodiv2>Que la hora que pasa os sea favorable";
	min [51] = "TARDA SAEPE SED CERTA VERITAS AC JUSTITIA VENIT<br><br></font><font class=textodiv2>Tardan pero ciertas, la Verdad y la Justicia llegan";
	min [52] = "SUB UMBRA QUIESCUNT SUB LUCE GAUDENT<br><br></font><font class=textodiv2>En la sombra descansan, en la luz se alegran";
	min [53] = "STRICTIS IMMENSUS SPATIIS DIMENSUS OLYMPUS<br><br></font><font class=textodiv2>La inmensidad del cielo se mide por pequeños espacios";
	min [54] = "SOLE ORTO: SPES; DECEDENTE: PAX<br><br></font><font class=textodiv2>Al salir el Sol:  Esperanza;  Al ponerse:  Paz";
	min [55] = "SI SOL DEFICIT, NEMO ME RESPICIT<br><br></font><font class=textodiv2>Si el Sol se oculta nadie me mira";
	min [56] = "LOQUOR, SED NON CAECIS<br><br></font><font class=textodiv2>Yo hablo, pero no a los ciegos";
	min [57] = "MEMOR ULTIMAE UTERE PRAESENTI<br><br></font><font class=textodiv2>Piensa en la última, emplea la presente";
	min [58] = "SAEPE DAT UNA DIES, QUOD TOTUS DENEGAT ANNUS<br><br></font><font class=textodiv2>A menudo un solo día da todo lo que un año deniega";
	min [59] = "ULTIMA MULTIS UNA ERIT TUA<br><br></font><font class=textodiv2>Una tuya será última para muchos";





	Fecha  = new Date;
	hora = Fecha.getHours();
	minute = Fecha.getMinutes();


	document.write(min[minute]);



	